EL CHILE SIN VOZ

chumekeimi Según datos de la UNESCO, durante los próximos años se extinguirán alrededor de 250 lenguas indígenas debido al aislamiento que sufren y a la cifra cada vez más reducida de personas que las practican. Además que los países donde se encuentras estos indígenas no se hace mucho para rescatarlas.

Chile debería encabezar esta lista, no solo porque aún no se reconoce constitucionalmente a los pueblos originarios sino que tampoco se genera instancia donde se pueda enseñar hablar los idiomas originarios del país como el Mapudungun, Rapanui, Aymara, Quechua, entre otros.

¿Pero qué podemos esperar de un país que aun ni siquiera los reconoce constitucionalmente?

Quizás  seguir los ejemplos de nuestros vecinos países como Paraguay en el que hoy en día el guaraní es idioma oficial junto al español. Donde la Facultad de Medicina de la Universidad Nacional de Asunción (UNA) y la Secretaría de Políticas Lingüísticas del Paraguay comenzaron hace años a incorporar la enseñanza del guaraní en la malla formativa de los futuros profesionales médicos para que tengan una mejor forma de comunicación con los indígenas y los hablante de este idioma, y no solo hablarlo, sino también escribirlo. Donde se destaca también al guaraní como asignatura en todas las Universidades del país, ya sean públicas y privadas.

Hoy más del 86% de los paraguayos tiene dominio del guaraní, indígena o no indígena, y sólo un 8% no lo habla en absoluto.

Al otro lado del mundo también tenemos como ejemplo lo que ha hecho Noruega con los Samis, donde estableció el Parlamento Sami, con jurisdicción sobre asuntos culturales, educativos, lingüísticos y comerciales de este pueblo indígena.

Donde tienen al noruego como idioma oficial pero aun así en sus distintas variantes dialectales, se pueden encontrar varias lenguas ugrofinesas sami, principalmente en las zonas norte del país. En donde los habitantes de Noruega que soliciten aprender este idioma tienen derecho a recibir educación en lengua sami, independientemente en qué parte del país residan. Hoy gracias a su autonomía y reconocimiento cultural, existen la creación de escuelas y la publicación de diccionarios, gramáticas y libros de textos en su lengua que es idioma oficial desde 1992 en diversos municipios nórdicos.

Chile hoy en día la realidad está bastante alejada del ideal de la Ley Indígena a nivel internacional y existen solo pocos proyectos por parte del estado que son muy aislados de mantenimiento y promoción de las lenguas indígenas, en especial del Mapudungun y del Aymara sin mayor penetración en la población.

Camilo Enrique Cayuqueo

Anuncios
Estándar

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s